本篇文章1167字,读完约3分钟

[领先]银行高管警告说,流动性不足的情况开始以多种形式渗透到更广泛的经济行业,如更高的利率、更谨慎的贷款、通过为投资者提供更高的收益率来筹集资金等。

北京时间6月20日凌晨,《华尔街日报》( wsj )周三副本显示,流动性不足困扰着中国金融市场 ,银行高管表示,这种情况将通过向更高的利率、更谨慎的贷款和投资者提供更高的收益率。

文案说,这种影响是大约两周前开始的,象征着银行间拆借利率暴涨的这种紧缩状况能维持多久? 到目前为止,对市场的冲击似乎还比较温和,但中国政府也有足够的财政火力在金融市场出现严重威胁时进行干预。

周三,由于现金紧张局势没有缓和的迹象,基准银行间的贴现利率上升到了近两年来的最高水平。 银行高管表示,与许多强大的国有银行相比,这种紧缩迫使银行更依赖短期银行间解体市场的小型商业银行重新调整贷款的贷款条件。 任何贷款方面的障碍,在已经出现停滞迹象的中国经济快速发展中都是不受欢迎的局面。

“WSJ:银领域高管警告流动性紧缺将影响贷款”

来自中国中信银行的信贷经理指出,本周内融资环境的紧张有可能提高融资利率,哪些小公司有可能成为受害者。 “另一方面,我们必须找到更高收益率的项目同时融资,但这一般伴随着更高的风险。” 另一方面,有必要关注随着经济增长放缓,坏账比例反弹的危险性”。

“WSJ:银领域高管警告流动性紧缺将影响贷款”

北方大中型国有银行的一位执行人也表示,更紧张的流动性可能导致更高的贷款利率,“融资目前很紧张,我们必须马上提高利率。” 中国政府对利率实施监管,而银行也允许以基准利率最高4倍的基准发放贷款,这也给了银行贷款定价的很大余地。

“WSJ:银领域高管警告流动性紧缺将影响贷款”

中国的债市利率也开始上升。 根据中国政府债市网站提供的数据,三年期aaa级公司债务收益率周二为4.53%,明显高于5月底,也就是这一轮现金紧缩开始前的4.27%。 短期的公司债务还有更明显的收益率上升。 同样受现金紧缩局面的部分影响,中国证券市场基准指数、上证综合指数周三下跌0.7%,来到了年12月以来的最低点数位置。

“WSJ:银领域高管警告流动性紧缺将影响贷款”

被称为7日回购利率的银行间拆借利率指标周三上升至8.20%,为年6月以来的最高水平,明显高于周二的6.82%。 该指标在5月末流动性紧缩局面开始前的年内平均仅为3.30%。

中国银行间的包租市场周三晚关闭30分钟,希望帮助在4点半正常结束时间之前没有得到足够短期资金的银行家们继续融资。 这在5月下半月多次发生。

中国银行领域已经多次呼吁中国人民银行向市场注入资金以缓解紧缩局面。 虽然此前央行没有采取行动,但一位分析人士指出,央行不愿为经济提供资源的信号,银行领域有必要自行整顿局面。

苏格兰皇家银行经济学家高路易( louis kuijs )表示,“银行似乎在6月初大规模扩张了信贷,这是基于人民银行因经济低迷而搁置这笔贷款的假设。 但是,人民银行似乎要求遵守目前的量化目标,并要求这些银行维持各自的信用额度。 ”。 (孔军)

“WSJ:银领域高管警告流动性紧缺将影响贷款”

标题:“WSJ:银领域高管警告流动性紧缺将影响贷款”

地址:http://www.ygfootball.com/ynjj/12125.html