本篇文章1039字,读完约3分钟

作为国家级英语媒体驻滇的负责人,李映青十分关注昆明的对外开放,常常捕捉到一些细节。 李映青被誉为“春城”,最主要的特色是气候宜人,有山有水,有一点特殊的文化,如当年的飞虎队、摇滚足迹等,这些都是西方人一个卖点,对国内小资也很有吸引力。 昆明在旅游对外开放方面特点明显,但在一些细节上观察不足。

“中国日报社云南记者站站长:旅游对外开放要做好细节”

随着国际化程度的提高,昆明更多的餐厅开始提供英语或中国英语的对照菜单。 但是,中国菜名称没有规范的翻译方法,很多餐厅的老板把中国菜名称直译成英语,引起了很多笑话。 李映青在餐厅看到过《爆炸腰花》直接翻译成pork flower (猪肉花)。

“中国日报社云南记者站站长:旅游对外开放要做好细节”

李映青多次陪同中国日报社外国专家到石林、版纳、红河等地,走在路上,发现高速公路指示标志错误率很高。 很多景点在中文翻译上存在问题和不足。 例如,景区翻译名称版本不统一、单词拼写错误、遗漏、理解不当导致误译、中文英语、原文新闻不恰当增减等。

“中国日报社云南记者站站长:旅游对外开放要做好细节”

虽然景区地名、公共场所英语双语标识等较短,但它是外国游客了解昆明城市文化、获取旅游新闻的重要手段。 李映青建议昆明市外办、昆明市旅游局、餐饮协会等相关机构开展景区景点、公交道路、站台、餐厅等英文翻译规范性工作人员,组织公示语英文翻译、考核、校对和纠正工作人员。 有关部门组织专家对景点翻译复印件进行全面检查,以便更准确、更规范、更有精神地传达。

“中国日报社云南记者站站长:旅游对外开放要做好细节”

对于昆明的快速发展和定位,李映青也有自己的建议。 她说,西南部对外开放的竞争越来越激烈,面对南宁、成都、重庆、贵阳的竞争,昆明进一步加强和提高竞争意识、公关意识和忧患意识,寻找特点,寻找客服劣势,积极出击,不让昆明在对外开放中弱化地位

“中国日报社云南记者站站长:旅游对外开放要做好细节”

昆明要更加发挥特有的特点,创造新的特点,努力走符合昆明实际的科学快速发展的新道路。 正确认识自身特点和弱势群体,走长克短的工业化、城市化、全球化道路。 对此,李映青提出:加大开放,发挥地域特点,走加快开放快速发展的道路。 科学飞速发展,富民坚守第一的生态,吸引和积累落后于环境的人才,人才是科学快速发展的第一资源,人才优先快速发展是后快速发展地区实现目标的战术选择。

“中国日报社云南记者站站长:旅游对外开放要做好细节”

据李映青介绍,今年,《中国日报》邀请“亚洲主流媒体主编高端采访团”到云南进行采访。 其中最重要的车站是昆明,我将深入采访昆明加快建设中国西南开放地区的国际城市。 然后,中国日报将利用《中国日报》、《中国日报亚洲版》和网络自媒体平台进行联合宣传,使亚洲眼球凝聚云南,聚焦昆明,在整个亚洲地区为昆明市的对外交流创造良好的舆论氛围。 (昆明日报记者佘锦)

标题:“中国日报社云南记者站站长:旅游对外开放要做好细节”

地址:http://www.ygfootball.com/ynly/7647.html