本篇文章749字,读完约2分钟

[领先]没有亚洲金融危机的可能性,中国被束缚了手脚。 由于大部分债务是国内债务,因此很难轻易清偿债务

中国增长减速引发了对金融系统健康状况的新担忧。 在经历了长时间的繁荣之后,中国经济确实表现出了与1997年至1999年亚洲金融危机前的经济相同的优势。 但是,其中也有重要的不同。 虽然可以保护中国免遭破产,但这让中国的根本问题更难处理。

“WSJ:中国需要一场像1997年那样的危机”

在亚洲金融危机中,韩国、泰国和印度尼西亚受到特别严重的冲击,马来西亚继续。 虽然这些经济体各不相同,但一个共同的优势却从世界银行眼中的典型落入了国际货币基金组织的监护之下。

在这几个国家,大规模过度投资于生产不足的公司的公司持续了很长时间。

同样,在今天的中国,也看到了过度投资制造业导致收益下降的情况,但也有不考虑经济利益,只重视排场的公共项目。 至少在一个地区,对房地产投资的痴迷带来了住宅的大量供应,这些房价远远超出了许多居民的负担范围。

“WSJ:中国需要一场像1997年那样的危机”

投资泡沫始终扎根于提供现金的金融体系中。 在泰国,为外国银行开设的离岸银行中心旨在增加资本流入,但事实表明该中心过于成功。 外国银行蜂拥而至,渴望作为当时世界上增长最快的国家之一占有一席之地。 每年20%以上的信用扩张已成为新的常规。

“WSJ:中国需要一场像1997年那样的危机”

使中国摆脱危机的一大区别是,中国不像亚洲金融危机的经济体那样是债务人,而是重量级国际债权人。 因此,中国货币没有崩溃的危险。 中国当局对金融领域的潜在问题有足够冷静的认识。 这是因为近期内不会推进资本管制的结束。 这个一直约定着。

“WSJ:中国需要一场像1997年那样的危机”

但是,没有亚洲金融危机的可能性,中国被束缚了手脚。 因为大部分债务是国内债务,大部分是某个经济实体的全部,所以很难轻易清偿债务。 其次,不存在如何改革与政府和执政党密切相关的国有企业,使之关注地方政府和公司的商业生存能力的危机,不容易理解。

“WSJ:中国需要一场像1997年那样的危机”

标题:“WSJ:中国需要一场像1997年那样的危机”

地址:http://www.ygfootball.com/ynjj/12852.html